-
1 охапка дров
охапка дров Holzhaufen -
2 Arm
m -(e)s, -e1) рукаein Arm voll Holz — охапка дровso weit reicht sein Arm nicht — это не в его силах, у него для этого руки короткиj-m die Arme nach hinten drehen — скрутить кому-л. руки за спинуj-m den Arm geben — (по) давать руку кому-л. ( для опоры)die Arme frei haben — иметь свободу действийer hat zu kurze Arme — у него руки короткиeinen langen Arm haben — разг. быть всесильным, пользоваться большим влияниемj-n am Arm führen — вести кого-л. за руку ( под руку)ein Kind auf dem ( im) Arm haben — держать ребёнка на рукахj-n auf den Arm nehmen — взять кого-л. на руки; разг. разыгрывать, дурачить кого-л.Arm in Arm — под руку; рука об рукуj-m in den Arm fallen — остановить кого-л., помешать кому-л., воспрепятствовать кому-л. (сделать что-л.); пресечь чьи-л. действияj-m in die Arme fliegen — броситься кому-л. в объятияj-m in die Arme laufen — столкнуться( неожиданно повстречаться) с кем-л.; попасться кому-л. в руки ( в лапы)durch diese Politik werden die kleinen Unternehmer den Monopolen in die Arme getrieben — эта политика отдаёт мелких предпринимателей во власть монополий; эта политика толкает мелких предпринимателей в объятия монополийj-n mit offenen Armen (j-n offenen Armes) empfangen ( aufnehmen) — принимать ( встречать) кого-л. с распростёртыми объятиямиmit verschränkten Armen zusehen — смотреть сложа руки, оставаться сторонним наблюдателемden Mantel über den Arm nehmen — положить ( взять) пальто на рукуj-m unter die Arme greifen — поддержать кого-л. под руки; помочь кому-л., выручить кого-л.die Beine unter die Arme ( unter den Arm) nehmen — разг. прибавить шагу; задать стрекача2) щупальце, "рука" (осьминога, каракатицы)ein toter Arm — старица, заводь4) крыло ( семафора); указатель( дорожного знака)ein Kleid mit langen Armen — платье с длинными рукавами -
3 Schürze
f =, -n1) фартук, передникeine Schürze umnehmen — надеть фартукeine Schürze vorbinden ( umbinden) — повязаться фартукомeine Schürze voll Holz ≈ охапка дровdie Kinder klammerten sich an die Schürze der Mutter — дети цеплялись за юбку ( за подол) материj-m an der Schürze hängen — разг. следовать за кем-л. по пятам; навязчиво предлагать кому-л. свои услуги, навязываться кому-л. с чем-л.er läuft jeder Schürze nach, er ist hinter jeder Schürze her — разг. он бегает за каждой юбкой2) тех. фартук3) авт. брызговик -
4 ein Arm voll Holz
кол.числ.общ. охапка дров -
5 eine Schürze voll Holz
гл.общ. охапка дровУниверсальный немецко-русский словарь > eine Schürze voll Holz
-
6 Tracht
f =, -en1) ноша, груз2) (национальный) костюм; одежда3) облик, габитус ( кристалла)4) охапка, вязанка5) помёт, единовременный приплодeine Tracht junger Hunde — один помёт, щенки одного помёта6) перемена кушаний, блюдоdie Bienen hatten reiche Tracht — пчёлы собрали много мёда, медосбор был большим8) коромысло10) остов седла11) анат. матка ( у четвероногих)••j-m eine ( gehörige, tüchtige, derbe) Tracht Prügel verabreichen — разг. наложить по горбу, всыпать, задать трёпку кому-л. -
7 Bund
I n -(e)s, -e II m -(e)s, Bünde1) союзAlter ( Neuer) Bund — библ. Ветхий ( Новый) заветeinen Bund schließen — вступить в союз, заключить союзden Bund fürs Leben schließen, den Bund der Ehe eingehen — сочетаться узами бракаmit j-m im Bunde stehen — быть в союзе с кем-л., союзничать с кем-л.mit dir im Bunde ist mir nicht bange — рядом с тобой мне не страшно2) союз, объединение, общество ( организация)3) союз ( государств); лига; (кон) федерация; союзное государство; федеративное государство (напр., о ФРГ, Австрии, Швейцарии)Haushaltsplan des Bundes — федеральный бюджет7) pl муз. лады ( инструментов)
См. также в других словарях:
Охапка дров — Видеть во сне охапку дров – означает неудовлетворительное состояние дел и размолвки, ссоры с любимым существом. Если Вам приснится большое полено, какое обычно сжигают в сочельник – то, это хороший сон; Вашим самым радостным ожиданиям… … Сонник Миллера
ОХАПКА — ОХАПКА, охапки, жен. (разг.). Ноша, заключающая в себе такое количество чего нибудь, которое можно унести, обхватив руками. «Люди побежали в конюшню и возвратились, неся в охапках сено.» Пушкин. Охапка дров. Охапка соломы. ❖ В охапку обхватив… … Толковый словарь Ушакова
ОХАПКА — ОХАПКА, и, жен. Количество чего н., умещающееся в обхвате рук. О. сена. О. дров. Схватить кого что н. в охапку (обхватив руками). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Дрова — Охапка дров снится к неудовлетворительному состоянию дел и размолвке с любимым человеком. Если вам приснится большое полено, то самым радостным ожиданиям суждено сбыться в праздничные дни … Большой универсальный сонник
оха́пка — и, род. мн. пок, дат. пкам, ж. Такое количество чего л., которое можно унести, обхватив руками. Охапка дров. Охапка соломы. □ Аркадий и Базаров лежали в тени небольшого стога сена, подостлавши под себя охапки две шумливо сухой, но еще зеленой и… … Малый академический словарь
ИСТАПЛИВАТЬ — и истоплять; истопить печь, избу; затопив ухаживать до конца, до закутки; нагревать топкою; | свинцу, воску, растопить, плавить. | Суда истопило бурей, затопило, они от бури перетонули. ся, страд. и ·возвр. по смыслу речи. Истапливанье ср., ·длит … Толковый словарь Даля
беремя — охапка, вязанка дров … Топонимический словарь Амурской области
связка — Пачка, пук (пучок), букет, сноп, свясло, вязанка, вязка, бунт, кипа, вьюк, тюк, кисть, моток, узел (узелок), место. Связка товаров, ключей. Пучок зелени. Бунт струн. Вязанка (беремя, охапка, поленница) дров. Вязка прутьев. Кипа бумаги. Узел белья … Словарь синонимов
БЕРЕМЯ — БЕРЕМЯ, беремени, мн. нет, ср. (обл.). Охапка. Беремя дров. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Абалкин — В псковских говорах абалка, или обалка, охапка, вязанка. Одолжи мне обалку дров , говорит сосед соседу. Абалкой могли ласково, по сходству, назвать запеленатого ребенка. Сравни также Абалакин. (Источник: «Словарь русских фамилий».… … Русские фамилии
беремя — мени; ср. Нар. разг. Большая охапка, вязанка. Б. дров, сучьев … Энциклопедический словарь